An Different Example of the Tuhfe Genre: Rüknî’s English-Turkish Verse Dictionary (Lehce-i Lankıviç)
نویسندگان
چکیده
Farklı türlerde kaleme alınmış birçok eseri bünyesinde barındıran Osmanlı edebî geleneğine zenginlik katan türlerden birisi de yabancı dil öğretimini önceleyen ve tuhfe olarak tesmiye olunan manzum sözlüklerdir. Bu gelenekte önceleri Arapça Farsça dilleri için tanzim edilen bu ana damar üzerinden gelişimini sürdüren geleneği; zamanla tebaasındaki Rumlar, Bulgarlar, Kürtler, Boşnaklar, Arnavutlar Ermenilerin ile bunlar dışındaki Fransızca Almanca gibi Batı üzerine yazılan eserlerle kazanmıştır. Yapılan çeşitli ilmî çalışmalar neticesinde söz konusu dillerin öğretimine matuf vücut bulan eserlerden numuneler gün yüzüne çıkarılmıştır. inceleme araştırmalarla birlikte türünün farklı örneğini teşkil eden yeni eserler çıkmaya devam etmektedir. çalışmanın konusunu da böyle bir gayret varlığından haberdar şimdiye kadar üzerinde herhangi bilimsel çalışma yapılmayan Lehce-i Lankıviç Manzum sözlük olan İngilizce-Türkçe şeklinde edilmesiyle şimdilik bilinen tek eser hüviyetine sahip Lankıviç, Rüknî mahlaslı şair tarafından 1281/1865 yılında telif edilmiştir. Toplam 360 beyitten müteşekkil eserde 1250 civarında İngilizce kelime veya ibarenin Türkçe karşılığına yer verilmiştir.Bu çalışmada türüne örnek Lankıviç’in şekil muhteva özellikleri durularak çeviri yazılı metnine verilmiştir.
منابع مشابه
The Verse Novel and the Question of Genre
format. The novel is still the most popular genre in the young adult literature market, and so by calling it “a novel,” publishers and authors reassure readers that this is what they’ve come to enjoy. Equally important, booksellers will shelve the book with other novels rather than with poetry, though my own experience is that the shelving process in bookstores and libraries is an inconsistent ...
متن کاملThe Rhythmic Structure of English Verse
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive o...
متن کاملan investigation of the types of text reduction in subtitling: a case study of the persian film gilaneh with english subtitles
چکیده ندارد.
15 صفحه اولepistemic modality in english and persian academic writing: a cross-linguistic study of genre on the notion of transfer
چکیده حیطه ی نوشتار دانشگاهی اخیرا شاهد تغییرات عمده ای از غیرشخصی بودن (عینی بودن) به شخصی بودن بوده است. شخصی بودن متون دانشگاهی اهمیت استفاده از وجهیت معرفتی را برجسته می سازد چرا که? وجهیت معرفتی? بر اساس یکی از تعاریف ارائه شده از این مقوله? ارتباط تنگاتنگی با شخصی بودن داشته و به عنوان بیان نظر شخصی گوینده در مورد جز گزاره ای گفته در نظر گرفته میشود. بنابراین? با در نظر داشتن نقاط مشترک...
15 صفحه اولEnhancing an English/Korean Dictionary
In this paper, we introduce a machine-tractable Korean/English lexicon. We use engdic, an open source dictionary. engdic is an English-Korean dictionary for human use. The formatting is sometimes inconsistent, and there is missing or duplicated information, therefore it is not ready for machine use. We rearrange the disorganized format as well as improve the content. This makes it easier to use...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Akademik dil ve edebiyat dergisi
سال: 2022
ISSN: ['2618-6349']
DOI: https://doi.org/10.34083/akaded.1142710